Discussion:Boklísto

Dernier commentaire : 24 mársi 2011 par Moyogo

Boklísto (tǒ bokrísto, mpé na lifalansé balobi christianisme) buzalí bonzámbe (relijió) bwa balandi ba Yésu wa Nazaleti.

Je dirai :<<Le christianisme est la foi de ceux qui adherent (croient) aux enseignements de Jesus de Nazareth>>. (Je traduis mot a mot ce qui precede Le christianisme est la divinite de ceux qui suivent Jesus de Nazareth, The christianism is the divinity of Jesus of Nazareth's followers)

Je propose a la place de Bonzámbe (l'essence d'un dieu, l'action d'etre Dieu), Boyambi (le fait de recevoir) ou bien Bondimi (le fait de croire) <br\> A Kinshasa, nous disons Boyambi pour dire Croyance religieuse ou bien Bondimi. <br\> Bonzámbe → divinite <br\> Boyambi, Bondimi → foi, croyance--Esengo 23 mársi 2011 à 23:23 (UTC)EsengoRépondre

Kawata utilise bonzámbé dans le sens de religion, mais donne uniquement « divinité » comme sens, c’est bien une erreur étant normalement compris uniquement dans ce sens de « divinité ». Boyambi ou Bondimi semblent meilleurs. Dzokanga donne plusieurs possibilité :
  • boyambi = foi
  • bokúmisi Nzámbe = culte rendu à la divinité
  • matéya ma Nzámbe = doctrine
--Moyogo 24 mársi 2011 à 00:57 (UTC)Répondre
Revenir à la page « Boklísto ».