Utilisateur:Moyogo
/TODO /lexiques Catégorie:Likomisi
mpɔsɔ / samedi 14 dɛsɛ́mbɛ 2024 Article #4 546 :
14 dɛsɛ́mbɛ 2024
- 05:3714 dɛsɛ́mbɛ 2024 à 05:37 Mombongo ya mosolo ya Kongo (makambo | kobɔngisa) [537 baokté] OtikolenoiL (ntembe | bíteni ya mosálá) (Créé en traduisant la page « Billets de banque en francs congolais ») Balises : Traduction de contenu Traduction de contenu 2 créé initialement avec le titre « Mosolo ya français ya Kongo »
- 04:1414 dɛsɛ́mbɛ 2024 à 04:14 Joël Kimwaki (makambo | kobɔngisa) [3 411 baokté] AdamLynnMcGill007 (ntembe | bíteni ya mosálá) (#100WikiDaysRdc)
13 dɛsɛ́mbɛ 2024
- 14:3013 dɛsɛ́mbɛ 2024 à 14:30 Bukama (makambo | kobɔngisa) [182 baokté] OtikolenoiL (ntembe | bíteni ya mosálá) (Créé en traduisant la page « Bukama ») Balises : Traduction de contenu Traduction de contenu 2
- 14:2813 dɛsɛ́mbɛ 2024 à 14:28 Mbuji-Mayi (ebale) (makambo | kobɔngisa) [626 baokté] OtikolenoiL (ntembe | bíteni ya mosálá) (Créé en traduisant la page « Mbuji-Mayi (rivière) ») Balises : Traduction de contenu Traduction de contenu 2
- 14:2513 dɛsɛ́mbɛ 2024 à 14:25 Ndesha (makambo | kobɔngisa) [741 baokté] OtikolenoiL (ntembe | bíteni ya mosálá) (Créé en traduisant la page « Ndesha ») Balises : Traduction de contenu Traduction de contenu 2
- 14:2313 dɛsɛ́mbɛ 2024 à 14:23 Nganza (Kananga) (makambo | kobɔngisa) [764 baokté] OtikolenoiL (ntembe | bíteni ya mosálá) (Créé en traduisant la page « Nganza (Kananga) ») Balises : Traduction de contenu Traduction de contenu 2
- 14:2213 dɛsɛ́mbɛ 2024 à 14:22 Lukonga (makambo | kobɔngisa) [758 baokté] OtikolenoiL (ntembe | bíteni ya mosálá) (Créé en traduisant la page « Lukonga ») Balises : Traduction de contenu Traduction de contenu 2
- 14:2013 dɛsɛ́mbɛ 2024 à 14:20 Katoka (makambo | kobɔngisa) [751 baokté] OtikolenoiL (ntembe | bíteni ya mosálá) (Créé en traduisant la page « Katoka ») Balises : Traduction de contenu Traduction de contenu 2
- 14:1913 dɛsɛ́mbɛ 2024 à 14:19 Kananga (commune) (makambo | kobɔngisa) [773 baokté] OtikolenoiL (ntembe | bíteni ya mosálá) (Créé en traduisant la page « Kananga (commune) ») Balises : Traduction de contenu Traduction de contenu 2
- 14:1413 dɛsɛ́mbɛ 2024 à 14:14 Kalamu (Boma) (makambo | kobɔngisa) [806 baokté] OtikolenoiL (ntembe | bíteni ya mosálá) (Créé en traduisant la page « Kalamu (Boma) ») Balises : Traduction de contenu Traduction de contenu 2
Robot: Utilisateur:Esáliseli-Moyogo
Kozánga koyéba ezalí liwâ ya ndámbo !
Wikipedia:Babel | ||
| ||
| ||
| ||
|
Accents et caractères spéciaux
kokomaɔ ɔ́ ɔ̂ ɔ̌ ɛ ɛ́ ɛ̂ ɛ̌ a á â ǎ u ú û ǔ o ó ô ǒ i í î ǐ
les caractères sont affichés en font monospace par défaut
Pourquoi les accents sont-ils importants?
- ils indiquent l'intonation
- ils réduisent les ambiguités, voir [1]
- ils sont propres au lingála
- exemple :
- moto (être humain) ou motó (tête), ou encore mɔ́tɔ (feu)
- sans accent ou caractéres spéciaux ceux-ci seraient : moto, moto et moto
- si on utilisait juste les accents : moto, motó et móto
- "nabétaka yé" (Je le frappe tout le temps) ou "nabétáká yé" (Je l'ai frappé il y a longtemps)
- sans accent: "nabetaka ye" et "nabetaka ye"
- ngambo (difficulté) ou ngámbo (la rive opposé)
- sans accent: ngambo et ngambo
- kokoma (écrire) ou kokóma (arriver)
- sans accent: kokoma et kokoma
- moto (être humain) ou motó (tête), ou encore mɔ́tɔ (feu)
il y a pour l'instant un problème avec le ɔ (o ouvert) ou ɛ (e ouvert et non epsilon!) et l'accent aigu) avec quelques browsers sur quelques plateformes (ex: Mozilla sur Linux).
Test
kokomaDefault :
|
|
Doulos SIL : ( Download)
|
Arial Unicode MS (MS Office 2003)
|
Lucida Sans Unicode : ( Download)
|
DejaVu Sans : ( Download)
|
Ndakisa
kokomasource: http://www.worldlanguage.com/Languages/Lingala.htm
Default :
Tokosepelaka míngi na botángi o kásá malúli ma báníngá baíké, bakosɛ́ngɛ te báléndisa bolakisi kóta ya Pútú o kelási ya baíndo. Yangó malámu míngi sɔ̂lɔ́. Kási bandeko ba bísó bâná bakobósanaka te malúli ma pámba pámba makomɔ́nisa moto lokóla mwána mokɛ́. Mwána sɔ́kɔ́ azalí na límpa sikáwa, ekomɔ́nɔ yě sukáli, akobwáka límpa pé akolela sukáli. Loléngé lɔ́kɔ́ sɔ́kɔ́ bakolakisa bísó lingála, kiswahíli, kikɔ́ngɔ́, tsiluba, b.n.b., toébi naíno malámu tɛ́, tokoíbwáka pé tokolela français, flamand, anglais. Wâná níni? Tokomɛmya kóta ya bísó tɛ́; tokoíbébisa bobébisi. Na yangó mindɛ́lɛ́ bakolomɔ́na bǒ bána bakɛ̂ ba bilúlélá pé bakosɛkɛ bisó.
Tokosepelaka míngi na botángi o kásá malúli ma báníngá baíké, bakosɛ́ngɛ te báléndisa bolakisi kóta ya Pútú o kelási ya baíndo. Yangó malámu míngi sɔ̂lɔ́. Kási bandeko ba bísó bâná bakobósanaka te malúli ma pámba pámba makomɔ́nisa moto lokóla mwána mokɛ́. Mwána sɔ́kɔ́ azalí na límpa sikáwa, ekomɔ́nɔ yě sukáli, akobwáka límpa pé akolela sukáli. Loléngé lɔ́kɔ́ sɔ́kɔ́ bakolakisa bísó lingála, kiswahíli, kikɔ́ngɔ́, tsiluba, b.n.b., toébi naíno malámu tɛ́, tokoíbwáka pé tokolela français, flamand, anglais. Wâná níni? Tokomɛmya kóta ya bísó tɛ́; tokoíbébisa bobébisi. Na yangó mindɛ́lɛ́ bakolomɔ́na bǒ bána bakɛ̂ ba bilúlélá pé bakosɛkɛ bisó.
Doulos SIL : ( Download)
Tokosepelaka míngi na botángi o kásá malúli ma báníngá baíké, bakosɛ́ngɛ te báléndisa bolakisi kóta ya Pútú o kelási ya baíndo. Yangó malámu míngi sɔ̂lɔ́. Kási bandeko ba bísó bâná bakobósanaka te malúli ma pámba pámba makomɔ́nisa moto lokóla mwána mokɛ́. Mwána sɔ́kɔ́ azalí na límpa sikáwa, ekomɔ́nɔ yě sukáli, akobwáka límpa pé akolela sukáli. Loléngé lɔ́kɔ́ sɔ́kɔ́ bakolakisa bísó lingála, kiswahíli, kikɔ́ngɔ́, tsiluba, b.n.b., toébi naíno malámu tɛ́, tokoíbwáka pé tokolela français, flamand, anglais. Wâná níni? Tokomɛmya kóta ya bísó tɛ́; tokoíbébisa bobébisi. Na yangó mindɛ́lɛ́ bakolomɔ́na bǒ bána bakɛ̂ ba bilúlélá pé bakosɛkɛ bisó.
Lucida Sans Unicode :
Tokosepelaka míngi na botángi o kásá malúli ma báníngá baíké, bakosɛ́ngɛ te báléndisa bolakisi kóta ya Pútú o kelási ya baíndo. Yangó malámu míngi sɔ̂lɔ́. Kási bandeko ba bísó bâná bakobósanaka te malúli ma pámba pámba makomɔ́nisa moto lokóla mwána mokɛ́. Mwána sɔ́kɔ́ azalí na límpa sikáwa, ekomɔ́nɔ yě sukáli, akobwáka límpa pé akolela sukáli. Loléngé lɔ́kɔ́ sɔ́kɔ́ bakolakisa bísó lingála, kiswahíli, kikɔ́ngɔ́, tsiluba, b.n.b., toébi naíno malámu tɛ́, tokoíbwáka pé tokolela français, flamand, anglais. Wâná níni? Tokomɛmya kóta ya bísó tɛ́; tokoíbébisa bobébisi. Na yangó mindɛ́lɛ́ bakolomɔ́na bǒ bána bakɛ̂ ba bilúlélá pé bakosɛkɛ bisó.
DejaVu Sans :
Tokosepelaka míngi na botángi o kásá malúli ma báníngá baíké, bakosɛ́ngɛ te báléndisa bolakisi kóta ya Pútú o kelási ya baíndo. Yangó malámu míngi sɔ̂lɔ́. Kási bandeko ba bísó bâná bakobósanaka te malúli ma pámba pámba makomɔ́nisa moto lokóla mwána mokɛ́. Mwána sɔ́kɔ́ azalí na límpa sikáwa, ekomɔ́nɔ yě sukáli, akobwáka límpa pé akolela sukáli. Loléngé lɔ́kɔ́ sɔ́kɔ́ bakolakisa bísó lingála, kiswahíli, kikɔ́ngɔ́, tsiluba, b.n.b., toébi naíno malámu tɛ́, tokoíbwáka pé tokolela français, flamand, anglais. Wâná níni? Tokomɛmya kóta ya bísó tɛ́; tokoíbébisa bobébisi. Na yangó mindɛ́lɛ́ bakolomɔ́na bǒ bána bakɛ̂ ba bilúlélá pé bakosɛkɛ bisó.
Graphie
kokomaIl semble y avoir deux graphies différente pour le lingála
- avec accents toniques et caractères spéciaux
- soutenu par l'ALRC et retrouvé dans la littérature
- nécessite un affichage spécial (facile d'accès en général avec Lucida Sans Unicode)
- nécessite une méthode d'entrée spéciale (des raccourcis dynamiques sur la page de modification, ou sur l'OS --- lequels?)
- La Société Zaïroise des Linguistes avait adopté comme convention d'utiliser les tons ponctuels en 1974 (Edema Atibakwa Baboya, 1994)
- sans accents toniques et sans e & o ouverts
- ɛ -> é
- ɔ -> o
- o -> ó
- Le seul accent tonique parfois indiqué est sur le á, et peut-être ú.
Encodage
kokomaIl existe très peu d'encodage supportant les jeux de caractères lingala.
- AFRLIN-104-BPI_OCIL - support complet
- Unicode - support théorique (les accents sont seulement accessible en caractères combinatoires pour les ɔ et ɛ), manque d'applications et de polices de caractères compétentes
Ekomelo ya lingála / Lingala Keyboard Layout / Clavier lingala
kokomaLingala keyboard for Windows, Mac OS X, X11 (Linux, FreeBSD, etc.)
Ekomelo ya Lingála mpɔ̂ na Windows, Mac OS X, X11 (Linux, FreeBSD, etc.)
Tala / see : User:Moyogo/Lingala Keyboard
Localisation
kokomaNdakisa
kokomaTerminologie
kokomaRéférences
kokomaLingala - orthographe laxe
kokomaMisúsu
kokoma- African Language Resource Council and the African Unicode characters
- Africanisation en Unicode, voir [2] et [3]
- Lingala (es), Lingala (fr-ln) (CC by-nc-sa License ), Lingala (en)
- Dictionnaire
- Rosetta Project - Lingala - DO NOT copy on wikipedia! but link!
- How language works
Bisíka bisúsu : suka époque | forum congo2000 | forum congopage | global women's strike | Kid's stories | Versets