Différences entre les versions de « The Star-Spangled Banner »

4 139 octets ajoutés ,  25 augústo 2012 à 22:17
 
==Maloba ma loyémbo na Lingála==
*Feel free to finish or correct the lingala traduction, there is a french translation (see french page).
<br clear="all" />
<div style="float:left;margin:0 0 .5em 1em;" class="toccolours">
{| cellpadding=2 style="background:transparent;"
|-
|align="center" colspan="2"|'''''The Star-Spangled Banner'' (''*Bannière ya minzɔ́tɔ'')'''<br /><hr>
|-
| Oh say, can you see by the dawn's early light
| Oh, Lobela ngai, Okoki komono na *les lueurs de l'aube
|-
| What so proudly we hail'd at the twilight's last gleaming?
| Eye biso tozali kotombolo na lolendo o *crépuscule ?
|-
|Whose broad stripes and bright stars thro' the perilous fight,
| Nzela iye ya minene-minene mpe minzoto miye mizali kongenge, miye na ntango ya etumba makasi,
|-
| O'er the ramparts we watch'd were so gallantly streaming?
| Na likolo lya ekimelo ya biso, tozali kotala na lolengo nyonso ?
|-
| And the rocket's red glare, the bombs bursting in air
| Et l'éclat rouge des fusées, mpe bombi ezali kopanzana na airs,
|-
| Gave proof thro' the night that our flag was still there.
| Elakisaka biso na kati ya butu 'te bendele ya biso ezalaki kala wana.
|-
| Oh, say does that star-spangled banner yet wave
| Oh, yebisa ngai, bendele ya minzoto ezaki kopepa kaka
|-
| O'er the land of the free and the home of the brave?
| Na mabele maye ma nsomi mpe ekolo ya bilombe ?
|-
| &nbsp;
|
|-
| On the shore, dimly seen through the mists of the deep
| Na libongo, cachées par les brumes épaisses,
|-
| Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
| Esika eye mapinga ya banyangalakata bazali kopema nye lokola bawa,
|-
| What is that which the breeze, o'er the towering steep,
| Qu'est-ce que cette brise intermittente, le long du versant,
|-
| As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
| Ezali kolakisa biso mpe kobombela biso ?
|-
| Now it catches the gleam of the morning's first beam,
| À présent elle capture l'éclat du premier rayon de soleil,
|-
| In full glory reflected now shines in the stream
| Ezali kozongisela biso yango na nguya, sikawa ezali kongenge na mopepe
|-
| Tis the star-spangled banner! Oh long may it wave
| Ezali *bannière ya minzoto ! Oh Tika 'te epepa ntango elai
|-
| O'er the land of the free and the home of the brave.
| Na mabele ma nsomi mpe ekolo ya bilombe.
|-
| &nbsp;
|
|-
| And where is that band who so vauntingly swore
| Mpe wapi *horde ena eye ezalaki kolapa seleka na nkele
|-
| That the havoc of war and the battle's confusion,
| Nkake ya etumba mpe mawa ya bitumba
|-
| A home and a country should leave us no more!
| Ekotilela biso ata mabele to ekolo te !
|-
| Their blood has washed out of their foul footsteps' pollution.
| Makila ma bango epetolaki mabele maye bango balekaki (bafandaka).
|-
| No refuge could save the hireling and slave
| Esika ya bobombani ata moko te ebikisi babundi mpe bahumbu ba bango
|-
| From the terror of flight and the gloom of the grave
| De la terrible déroute et de la misère de la tombe
|-
| And the star-spangled banner in triumph doth wave
| Mpe *bannière ya minzoto na elonga ya ye ezali kopepa
|-
| O'er the land of the free and the home of the brave.
| Na mabele ma nsomi mpe ekolo ya bilombe.
|-
| &nbsp;
|
|-
| Oh! thus be it ever, when freemen shall stand
| Oh ! Ezala kaka boye, bato ba nsomi babatela
|-
| Between their loved home and the war's desolation!
| Ekolo ya bango ya bolingo na mawa ya bitumba !
|-
| Bles't with victory and peace, may the heav'n rescued land
| Pambolama na elonga mpe kimia, ya ekolo eye ebatelami na likolo
|-
|Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
| Kumisa oyo Nguya oyo akelaki mpe abombaka ekolo ya biso.
|-
| Then conquer we must, when our cause it is just,
| Alors tokolonga, mpo likambo lya biso ezali sembo,
|-
| And this be our motto: « In God is our trust ».
| Mpe ekozali liloba ntomo lya biso : « Na Nzambe nde totiyaka motema ».
|-
| And the star-spangled banner in triumph shall wave
| Mpe *bannière ya minzoto na elonga ekopepa
|-
| O'er the land of the free and the home of the brave.
| Na mabele ma bansomi mpe ndako ya bilombe.
|-
| &nbsp;
|
|-
|}
</div>
<br clear="all" />
 
 
1 334

modifications